国际足联行为准则(2012版)
2015-04-03 14:30
1 Object 目标
The FIFA Code of Conduct defines the most important values and principles for behaviour and conduct within FIFA as well as with external parties. The observance of the principles laid down in the Code of Conduct is essential to FIFA and its objectives, in particular to protect and improve the game of football constantly and promote it globally in the light of its unifying, educational, cultural and humanitarian values, particularly through youth and development programmes, and prevent any methods or practices which might jeopardise the integrity of matches or competitions or give rise to abuse of association football.
遵守《行为准则》中所制定的条例对国际足联及其发展目标而言至关重要,尤其是为了长期维护和改良足球这项运动,并在全球范围内对其统一,教育,文化及人文价值在青少年和发展项目中进行推广。此外,遵守这些条例还能防止一切可破坏足球比赛诚信的手段和行为。
2 Scope of application 适用范围
The Code of Conduct applies to all members of the FIFA family, namely:
– Officials: officials are all board members, committee members, referees
and assistant referees, coaches, trainers and any other persons
responsible for technical, medical and administrative matters at FIFA,
a confederation, association, league or club
– FIFA employees
– Players
– Associations, members of associations, match officials, player’s agents and match agents as defined in the FIFA Statutes
该行为准则适用于国际足联大家庭,即:
–官员:官员指足球领域所有类型的官员,如委员会成员、裁判员和助理裁判员、教练员、训练员及各种技术官员,队医和国际足联、洲际足联、会员协会、联赛及俱乐部。
– 国际足联雇员
– 运动员
– 会员协会、协会成员、比赛官员、球员经纪人(代理人)、比赛经纪人,在国际足联章程中所定义的。
3 Eleven core principles for behaviour and conduct 十一条核心条款行为举止要求
As a member of the FIFA family, we shall at all times comply with the following principles:
作为每一个大家庭成员,我们在任何时候都应遵循:
3.1 Integrity and ethical behaviour 正直和道德行为
We all behave ethically and act with integrity in all situations, keeping in mind that a reputation for integrity is of the utmost importance to FIFA and its objectives.
在任何情况下,我们都应言行正直,讲道德,保持国际足联和自身目标至高无上诚信声望。
3.2 Respect and dignity 尊重与自尊
We treat everyone with respect, and protect the personal dignity, privacy and personal rights of every human being.
我们应当尊重他人并保护他人的自尊、隐私和个体权力。
3.3 Zero tolerance of discrimination and harassment 对歧视和侵扰零容忍
We are committed to a diverse culture. There shall be no discrimination as a result of race, ethnicity, origin, skin colour, nationality, religion, age, gender,language, physical appearance, sexual orientation or political opinion, or engagement in any kind of verbal or physical harassment based on any of the above-mentioned or any other criteria.
我们保护多元文化,不歧视包括种族、种族地位、出身、肤色、国籍、宗教、年龄、性别、语言、体貌、性取向、政治观点、契约等上述提及或其他方面的任何言语及行为侵扰。
3.4 Fair play 公平竞赛
We believe in the importance of fair play guiding us at all times in all our actions and decisions.
我们认为公平竞赛的重要性引领我们任何时候的行为和决定
3.5 Compliance with laws, rules and regulations 服从法律、规则及规程
We comply with all applicable laws and adhere to internal rules and regulations, including respecting stakeholders’ interests.
我们遵守所有适用法律以及相关国内法规、规程,包括尊重各方利益。
3.6 Avoidance of conflicts of interest 避免利益冲突
We act always in the best interests of FIFA and its objectives. It is the personal responsibility of each member of the FIFA family to avoid any conflict of interest.
我们永保对国际足联和其目标的最高关注,避免任何利益冲突是每名大家庭成员的个人责任。
3.7 Transparency and compliance 透明与服从
We seek transparency and strive to maintain a good compliance culture with checks and balances.
我们追求透明并力求维护一个良好的确认与平衡的承诺文化。
3.8 Social and environmental responsibility 社会与环境责任
We are committed to taking our social and environmental responsibility seriously. We want to contribute to positive social change through football, and aim to minimise the negative impact of all our activities on the environment and to promote sustainability within our sphere of influence.
我们确保实现我们严肃的社会和环境责任。我们希望通过足球促进积极的社会变化,并致力于降低我们所有活动对环境造成的负面影响,并延伸我们的影响范围。
3.9 Fight against drugs and doping与禁药和兴奋剂做斗争
We want to play a pioneering role in the fight against drugs and doping in sport. We are strictly against drugs and all doping practices.
我们想在体育中扮演与禁药和兴奋剂做斗争的先锋。我们严格地抵制使用禁药及兴奋剂。
3.10 Zero tolerance of bribery and corruption 对贿赂和腐败零容忍
We reject and condemn all forms of bribery and corruption.
我们抵制和谴责所有形式的贿赂和腐败
3.11 No betting or manipulation 不赌球和操控比赛
We do not take part in betting connected with football and do not tolerate any form of manipulation or unlawful influencing of match results.
我们不参与任何与足球相关的赌博,不容忍任何形式的操控比赛及非法影响比赛结果。
4.Enforcement 施行
This Code of Conduct was adopted at the Congress in Budapest on 25 May 2012 and comes into force on 25 July 2012.
该行为准则在2012年5月25日在国际足联布达佩斯代表大会上通过,与当年7月25日施行。
Budapest, 25 May 2012
2012年5月12日,布达佩斯
For the FIFA Executive Committee
国际足联执委会
President Secretary General
Joseph S. Blatter Jér.me Valcke 主席:布拉特,秘书长:瓦尔克